어린왕자 - 관계를 맺는다, 어린왕자와 여우의 대화 중...


어린왕자 - 관계를 맺는다

어린왕자 사진, 어린왕자 이미지


"나는 지금 친구를 찾고 있는 중이야. 그런데 길들인다는 게 무슨 뜻이지?"
"I am looking for friends now. However, what does that mean - tame?"


"그건 너무나 잊혀져 있는 거지. 그건 '관계를 맺는다는...'는 의미야."
"It  is an act too often neglected. It is mean to establish ties...."


"관계를 맺는다고?"
"Establish ties?"


"물론이지. 아직 넌 내겐 수십만의 아이들과 같은 어린아이일뿐이야. 난 네가 필요하지 않고,
너 역시 내가 필요하지 않아. 너에게는 내가 수십만의 여우들과 같은 여우에 불과하니까.
하지만 네가 나를 길들이게 된다면 우리는 서로를 필요로 하게 될 거야. 너는 나에게
이 세상에서 유일한 존재가 될 거고, 나는 너에게 세상에 단 하나밖에 없는 존재가 되겠지."
"Just that. To me, You are still nothing more that a little boy who is just like a hundred thousand
other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you,
I am nothing more that hundred thouand other foxes. But if you are tame me, then we shall need
each other. To me, you will be unique in all the world."


"널 길들이려면 어떻게 해야 하니?"
"What must I do, tame you?"


"아주 참을성이 많아야 해. 우선 넌 나와 좀 떨어져서 그렇게 풀밭에 앉아있는 거야.
난 곁눈질로 널 볼 거야. 넌 아무 말도 하지마. 말은 오해의 씨앗이거든. 그러면서 날마다
너는 조금씩 더 내게 가까이 앉으면 돼."
"You must very patient. First you will sit down at a little distance from me. I sahll look at you
out of the corner of my eye, and you will stay nothing. Words are source of misunderdtandings.
But you will sit a little closer to me, everyday."


"..."
"..."


"너는 매일 같은 시간에 오는 게 더 좋을 거야. 가령 네가 오후 네 시에 온다면 세 시부터 나는
행복해지기 시작할 거야. 시간이 가면 갈 수록 그만큼 나는 더 행복해질 거야. 네 시가 되면 이미 나는 불안해지고
안절부절못하게 될 거야. 난 행복의 대가가 무엇인지 알게 될 거야."

"You would have been better to come back at the same our, everyday. If, for example, You come
at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. I shall feel happier
and happier as the our advances. At four o'clock, I shall already be worrying and jumping about.
I shall show you how happy I am."

Life Story 다른 글

댓글 1

*

*

이전 글

다음 글